Lingenio mit neuen Algorithmen auf der EAMT

Prof. Babych von Lingenio und der Universität Leeds stellt neues Verfahren für die MÜ-Datengewinnung vor

Heidelberg, 22. Juni 2018. Bogdan Babych, neuer Technischer Leiter bei der Lingenio GmbH und Professor an der Universität Leeds,  trägt bei der diesjährigen Konferenz der European Association for Machine Translation (EAMT) in Alicante  über eine neues Verfahren zur Gewinnung von Übersetzungsdaten aus sog. vergleichbaren Corpora mit großem Potenzial für die mehrsprachige Termextraktion vor.

„Lingenio mit neuen Algorithmen auf der EAMT“ weiterlesen

Lingenio mit neuem CTO

Prof. Babych von der Universität Leeds übernimmt Technische Leitung beim Heidelberger Sprachsoftware-Unternehmen

Heidelberg, 21. Juni 2018. Die Lingenio GmbH hat Prof. Bogdan Babych von der Universität Leeds für die Leitung der Entwicklung gewonnen. Wichtige Aufgaben sind das Produkt-Design, die Implementierung neuer Funktionen und die Ergänzung der linguistischen Ressourcen zu Maschineller Übersetzung und Textanalyse durch statistische Komponenten und Algorithmen.

„Lingenio mit neuem CTO“ weiterlesen

Neue Ergebnisse von Lingenio zu hybrider Übersetzung und Textanalyse

Publikationen und Tools für akademische und industrielle Forschung und Entwicklung

Lingenio stellt als Mitherausgeber das gerade  bei Springer erschienene Buch Hybrid Approaches to Machine Translation vor das erstmals für ein breiteres Publikum Ergebnisse der aktuell stark diskutierten gleichnamigen  Forschungsrichtung  zugänglich macht. Gleichzeitig stellt Lingenio den Band zu HyTra 5, dem bisher letzten Workshop der internationalen Workshop-Reihe HyTra  vor, die Lingenio mitveranstaltet, und demonstriert wie die Forschung von den frei zugänglichen Versionen der Lingenio-Textanalyse-Tools wie dem Lemmatisierer und der Satzanalyse im standardisierten CoNLL-Format profitiert. „Neue Ergebnisse von Lingenio zu hybrider Übersetzung und Textanalyse“ weiterlesen

Lingenio erweitert Online-Sprachportal wwwtranslate

Annotator und Konjugator ergänzen die Sprach-Plattform von Lingenio im Internet

Das Sprachportal wwwtranslate ist ein Gratis-Online-Service der Lingenio GmbH und gleichzeitig Showcase für Intranet-Lösungen rund um Textanalyse und Übersetzung im Unternehmen. Es wird laufend auf den neuesten Stand gebracht. Jetzt wurde es um zwei weitere Beispiele von Lingenio-Sprachservice-Tools erweitert: den Annotator und den Konjugator. „Lingenio erweitert Online-Sprachportal wwwtranslate“ weiterlesen

Lingenio erweitert die deutsch-chinesische Übersetzungsfunktion des Online-Übersetzers wwwtranslate

Deutsch-chinesisches Fachwörterbuch Automobilindustrie für Firmen im Chinageschäft.

Der Online-Übersetzer wwwtranslate, Showcase für Unternehmenslösungen der Firma Lingenio, wurde um ein deutsch-chinesisches Fachwörterbuch Automobilindustrie erweitert. Es enthält ca. 5000 Stichworte aus dem Automobilbereich, die mit Hilfe von chinesischen Experten aktuell zusammengestellt wurden. „Lingenio erweitert die deutsch-chinesische Übersetzungsfunktion des Online-Übersetzers wwwtranslate“ weiterlesen