Lingenio Translation Server

LTS_NAME4

Die umfassende individuelle Sprachtechnologielösung für das firmeneigene Intranet. Für Übersetzungen und mehr.

Der Lingenio Translation Server (LTS) bietet Textübersetzung mit integrierter Wörterbuchfunktion und On-the-fly-Webseiten-Übersetzung für Ihr Firmen-Intranet wie das Paket translate intranet, ist aber frei konfigurierbar bezüglich der Anzahl von Lizenzen und integrierten Dienste. So können Sie mit dem Glossary Maker zu einem Text automatisch den enthaltenen Wortschatz zusammenstellen lassen und mit dem Dictionary Builder neue Wörterbücher aus Übersetzungen erzeugen lassen. Außerdem verfügt der Lingenio Translation Server über viele Lösungen für die Textarbeit wie Zusammenfassung, Standardisierung, Vereinfachung oder Auswertung von Texten. Bestimmen Sie als Kunde selbst, welche Features des Servers Sie benötigen und erstellen Sie gemeinsam mit uns Ihre customized Version des Lingenio Translation Servers.

Mit dem Übersetzungsservice lassen sich wie bei unserem Online-Übersetzer wwwtranslate Texte vom Deutschen ins Englische bzw. Französische, vom Englischen ins Chinesische und umgekehrt übersetzen. (weitere Sprachen wie z.B. Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch im Aufbau). Der LTS benötigt nur geringen Installationsaufwand auf einem Server und lässt sich mit Hilfe der JSON Schnittstelle einfach in eine interne Webseite integrieren. Jeder Anwender mit Zugang zu Ihrem Intranet kann den Übersetzungsservice sofort benutzen.

Mit dem LTS erhalten Sie eine Firmen-Lizenz, sodass der Dienst allen Mitarbeitern im Unternehmen ohne zeitliche und räumliche Einschränkung zur Verfügung gestellt werden kann.

LTS2_Screnshot

Bei der Übersetzung von Webseiten und Texten werden die umfassenden Systemwörterbücher und die Lingenio Fachwortschätze (u.a. für die Bereiche IT, Wirtschaft, Recht) einbezogen. Benutzerwörterbücher (mit z.B. firmeneigenen Terminologien) und Übersetzungsarchive (Translation Memories) können zugeschaltet werden, um möglichst firmengeeignete und konsistente Übersetzungen zu erhalten. Benutzerwörterbücher und Satzarchive können mit der im Lieferumfang enthaltenen Software translate 12.1 pro erstellt und editiert werden.

Mit dem Lingenio Translation Server lassen sich Webseiten aller Art lokalisieren und übersetzen:

LTS_Webseite

Der Lingenio Translation Server enthält folgende Wörterbuchfunktionen:

  • Firmeneigene Glossare und Terminologie lassen sich leicht in das Wörterbuch integrieren und für alle abfragbar machen. Damit wird die einheitliche Verwendung der Fachterminologie und die Fremdsprachenkompetenz der Mitarbeiter gefördert. Die Integration der Terminologie erfolgt durch uns ohne zusätzliche Kosten. Die von Kunden eingebrachten Bestände werden nur für sie aufbereitet und keinem Dritten zugänglich gemacht.
  • Das Wörterbuch enthält einen Wortschatz von mehr als 500.000 Wörtern mit Übersetzungen, Redewendungen und Anwendungsbeispielen, der beliebig durchsucht werden kann. Der Wortschatz wird ständig auf dem Laufenden gehalten, die Aktualisierungen werden den Kunden ohne große Zeitverzögerung verfügbar gemacht. Dadurch unterscheidet sich das Programm deutlich von herkömmlichen Wörterbüchern.
  • Auf Wunsch werden Anfragen protokolliert und hinsichtlich fehlender Wörter ausgewertet. Dadurch können Wörterbuch und Übersetzungsservice “lernen”, was für Sie als Anwender wichtig ist.

LDS

Folgende weitere Services zur Textarbeit sind in den Lingenio Translation Server integrierbar:

  • Vereinfachung, Zusammenfassung und Standardisierung mehrsprachiger Texte
  • Sortieren von deutschen und fremdsprachigen Fachtexten nach vorgegebenen Begriffen
  • Textzusammenfassung nach bestimmten, gewünschten Parametern
  • Terminologieprüfung (deutsch, englisch, französisch, chinesisch): Suche nach Referenzwörtern und Konkordanzen, Definitionen und Verwendungshinweisen
  • Mehrsprachige Erstellung eines firmenspezifischen wachsenden Wortschatzes und Glossars
  • Aufbereitung spezifischer Terminologie-Inventare und Satzarchive
  • Texterstellung auf Basis geprüfter Terminologie und Satzpflege (deutsch, englisch, französisch, chinesisch)
  • Erstellung von Normvorgaben und Verbindung mit bestimmten Referenzwörtern
  • Optimale Nutzung firmenrelevanter Informationen für Partner, Kunden und Mitarbeiter
  • Bessere Ergebnisse bei Suchen auf der Firmenhomepage

Weitere Dienstleistungen finden Sie hier (auf Englisch).

Unter wwwtranslate.eu finden Sie unser Übersetzungsportal zur Demonstration einiger unserer Tools.


Um ein speziell auf Ihre Bedürfnisse passendes Angebot zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte unter info@lingenio.de.